Hellre Göteborg än New York.
Hellre Göteborg än New York. Bild: Copyright Reiulf Ramstad Arkitekter

Naomi Abramowicz: Tvinga inte göteborgarna att prata engelska

Skrota namnet Göteborg Grand Central.

Det här är en åsiktstext från GP Ledare. Ledarredaktionen är oberoende liberal.

ANNONS
|

På onsdagen avslöjades namnet på Göteborg Centrals nya stationshus. Namnet är så fånigt att man nästan inte vill säga det högt: Göteborg Grand Central.

Det ska förmodligen föra tankarna till stationen Grand Central Terminal i New York. Logiken tycks vara att allt som låter amerikanskt och påminner om USA, per definition, blir lite bättre.

Man kan föreställa sig hur det gick till på Jernhusen när medarbetarna skulle spåna fram ett nytt namn: Om vi säger det på engelska så låter det coolare! Det visar faran med alldeles för långa workshops med gula post it-lappar och tveksamt kaffe i överflöd.

ANNONS

Ingen vill ha ett coolt namn på stadens stationshus. Det behöver bara ligga bra i munnen och beskriva platsen på ett dugligt sätt. Framför allt vill man ha ett enkelt namn som man kan säga utan att behöva skämmas ögonen ur sig.

Men namnet är inte bara pinsamt, det kan faktiskt vara olagligt också. ”Byggnader som sådana är ortnamn, för de är en del av en bebyggelse. Då följer att man tar hänsyn till de regler som är uppställda i kulturmiljölagen om vad som är god ortnamnssed. Det är bland annat att inte ha en engelsk namnsättning”, säger Eva Lindelöw Sjöö, chef för ortnamnsfunktionen på Lantmäteriet, till GP (11/7).

Lyckligtvis är Göteborg Grand Central än så länge bara Jernhusens projektnamn. Varken Transportstyrelsen eller Göteborgs namnberedning har fått en chans att säga sitt än. Men namnet speglar en pågående trend, där både Göteborg och svenska städer i stort svengelskifieras i en rasande takt.

Det är långt ifrån det enda infrastrukturprojektet i Göteborg med ett tveksamt internationellt namn. Precis som överbetalda konsulter gärna lånar engelska ord och uttryck för att låta viktigare så får allt fler affärs- och kontorsprojekt svengelska namn.

Exempelvis invigdes den 144 meter höga kontorsskrapan ”Citygate” för två år sedan. Och nu planeras projektet ”Global Business Gate”, som ska husera företag och organisationer verksamma inom internationella affärer. Det ska byggas på en ny halvö vid Masthuggskajen och bli en del av Älvstaden.

ANNONS

Att tvinga göteborgare att prata engelska känns inte kontinentalt, det känns provinsiellt. Det tyder på dåligt självförtroende att låna engelska ord som faktiskt är helt överflödiga.

Varför inte prata svenska när man befinner sig i Sverige? Varför försöka göra Göteborg till en sämre kopia av någon annan stad när den kan vara ett utmärkt original?

ANNONS